劉耀中國際學術講座研討會在北京召開
本報訊 5月22日上午,美藉華裔學者、文化評論家劉耀中國際學術講座研討會在北京國誼賓館召開,中國畫報協會執行會長、原人民畫報社社長兼總編輯邢雁,著名詩人、《稻香湖》詩刊主編艾砂、馬乙亞,中國文化發展專項基金秘書長、中國國學詩書畫研究院執行院長王耀東,作家報總編張富英,詩人、書法家、《科技信息報今日文教周刊》主編靳新國(笑琰),詩人沉沙、《海淀文藝》主編、詩人張福成,《今日文藝》主編、詩人黃長江,作家、評論家、《〈京華網〉主編李惟旭,著名詩評家許慶勝,〈北京那些事兒〉叢書主編劉輝等三十余人參加了研討,與會者就劉耀中先生的著作《死亡的超越》和《詩人與知識分子——心理學:死亡的超越續篇》,以及劉耀中先生的愛國精神和詩歌境界,他對全世界著名詩人的心理解析和詩歌解析展開廣泛研討。此次研討,與會者一致肯定了劉耀中先生的學術成就及其思想。
會上,本報主編靳新國向劉耀中先生贈送了書法“詩心中國”和“風雨知多少,春色屬詩人”。
(本報記者 笑琰 姜興)
相關連接:
劉耀中 美藉華裔學者,水源工程師,文化評論家。1934年10月24日出生于廣東省中山縣一個華僑家庭。畢業于南加州大學土木工程系。1983年以來撰寫了大量哲學、宗教、文學、藝術等方面的評論,在美國、香港、臺灣和大陸發表,并在大陸出版了《榮格、弗洛伊德與藝術》、《新生代的視野:一位美藉華人談西方文化》、《詩人與哲人》等書。
主要專著: 1,《榮格、弗洛伊德與藝術》;1989. 2,《新生代的視野:一位美藉華人談西方文化》;1993. 3,《詩人與哲人》;1995.
中國畫報協會執行會長、原人民畫報社社長兼總編輯邢雁
《稻香湖》詩刊主編艾砂
中國文化發展專項基金秘書長、中國國學詩書畫研究院執行院長王耀東
東方或中國詩歌,向西方學習什么
心靈的啟迪
——讀劉耀中文集
胡玉枝
在這初夏的微風里,終于盼來了這次研討會。其實很早就期待了,曾向王耀東老師請教怎樣突破自己創作上的瓶頸,王老師就推薦了劉耀中先生的這套書,并給我寄來了,當手捧著這兩卷書時,內心的感激真的是無以言表。
因為在歲月滄桑里,顛簸沉浮,于靜僻的一隅,獨守孤獨的精彩,是風姿,也使視野受限。得此饋贈,如久逢甘露,急迫地翻開書頁,深讀細品,一下被書中的恢宏與淵深所震撼。仿佛醍醐灌頂,亦如洞天別開的一扇心靈之窗。
這卷書為我們打開了西方文學特別是西方詩學的視野,是一次心靈的撞擊。書中幾乎攝掠了二十世紀西方所有的詩歌流派及其代表,從偉大的詩人、女詩人、朋克詩人、黑人詩人到海外華裔詩人;從心里分析、比較文學與宗教、超現實主義,到現代主義、后現代主義、宗教與政治、哲學與科技等等,全方位多角度地充分論證了中國古典文化對世界文學的影響,并以詩人的經歷和作品為依據,深刻闡述了性、意識、信仰及宗教對詩人創作的作用及其深遠影響,證明了文學的靈魂是超越死亡的,是彌久長存的,從而形成了一個獨特的文藝理論體系。也充分體現了劉耀中先生的廣博和深邃。
開篇中的偉大詩人葉芝,他的情感經歷,他的象徵學,他的考古學、他的魔術及他的那些詩作,都論證了性、意識、及宗教對詩人創作的深刻影響,葉芝深信生動活潑、鮮活而有吸引力的作品,絕非人力而為,是借助神秘與魔術的創造,形式是精神的體現。葉芝雖然沒有宗教信仰,但他相信佛教的因果,其實這也是一種宗教信仰,并對他的作品有著直接的影響。比如:圣人站在上帝的圣火中/像鑲嵌在墻上的金子/來自圣火,卻在世俗中旋繞/我靈魂的歌唱家/耗盡了心血/渴望擒縛那垂死的野獸
兩個意象派女詩人杜麗特爾和羅威爾。杜麗特爾與意象派鼻祖龐德的愛戀,鐫刻在生命里,并深深地影響著她的作品。而龐德深受中國文學和孔子作品影響,因此杜麗特爾的詩風簡潔樸素空靈自由。而她對神話圖騰的崇拜以及佛洛依德對她的啟蒙,也正說了,意識、靈魂及宗教對詩歌創作的深遠意義。羅威爾也受龐德影響但又獨有新意,她曾用中國詩、日本俳句等多種詩體寫詩,而“紫丁香中的我”成就了詩人。那些超意識的空靈,來自冥冥中的點化。
以致朋克詩人的不道德,黑人詩人的自由抗爭,及書中對佛洛依德、榮格、超現實主義、現代主義、后現代主義、新柏拉圖主義、結構主義、解構主義的剖析和解白,都給予視覺和心靈的撞擊。
用心靈拜讀書中每一位詩人,感受著那些超越,感受著那些經歷與成就,尤其那些女詩人所給予我觸及靈魂的沖擊和震撼:歇斯底里是詩人的特質,它來自詩人的經歷、心理、意識及信仰,歇斯底里是靈感的噴發,是激情的燃燒。而詩人的苦難和特殊的情感經歷以及強大的外在壓抑,造就了詩人的內涵,苦難是創作的源泉,歧視是崛起的動力,信仰和宗教是不可或缺的,而絕非淺薄的迷信之論。那些人所不及的,那些突然而至的,那些遙遙相應的,不正是那無覺而不可言說的宗教與信仰嗎!它伏潛在每一個詩人的靈魂深處,流淌在筆端。
當下傳承的缺失,人們在浮躁的欲望中攀爬,丟棄了沿延五千年的華夏古文化,在虛空中尋找慰藉。而我們的古典文學在影響著世界的文學發展,成就著一個個諾貝爾文學者。回歸吧,出游的靈魂,讓華夏五千年的古文化再度燦爛是當下詩人的責任和義務,更是超越死亡的文學啟迪。
敬佩至極:致力于中西文化交流的使者——劉耀中先生
有幸得到北京儒博文化藝術院長、中外名流交流總會董事長黃長江先生的誠邀,我能參加劉耀中先生的文化成就的研討會。首先,我受《僑星》雜志社北京通聯處陳效琴主任及我的同仁之委托,向劉耀中先生表示我們最誠摯的祝賀!
感謝劉先生歷經半個多世紀的不懈努力,在眾多領域取得不凡的業績。我們為先生對于中西文化交流中獲得卓越成就甚感欣慰。通過了解我們知道:劉耀中先生是著名的文學評論家,對各種流派、各種文體的著作均有涉及;劉先生學識淵博,本人長于理科,在哲學、宗教、心理學研究方面都獲取過驕人的碩果。
令我們國人尤為感嘆的是,劉耀中先生雖然居住海外多年,但一顆炙熱的中國心依舊一如既往。他關注中國所發生的一切:為蓬勃發展的經濟速度而振臂高歌;為迅猛崛起的中國大政方針獻計獻策;為所有阻礙和諧發展進程的羈絆而夜不能寐。一腔愛國情懷,足以是所有華僑、海外僑胞的楷模與典范。
劉先生深深體會到,自己的祖國不振興,即使在海外有多大的多超人的抱負也難以實踐。身為黃種人,劉先生最為體驗外國政策的歧視態度。基于此,劉先生始終與祖國心心相映。我們不會忘記,劉先生不僅為美國人民帶來福祉,傾全力實現西部加州北水南調,而且在中國三峽工程還未開工的初期,就曾誠懇地向當時的水利建設部長提出切實可行的建議并受到部長的高度稱贊與重視。劉耀中先生善于洋為中用,善于勤奮思索,善于從高深的知識海洋中汲取營養。因為如此,先生的廣泛愛好是有深厚根基的。
身為海外多年水利專家,依舊迷戀于中國文化研究,對史學對詩學對易經的深刻領悟,足以叫人震驚。用什么去解釋那?唯有根植于祖國的那份赤子之心在不停地跳動,唯有不斷汲取悠久的華夏文化那份情愫那份追逐牽動于他。最重要的是,劉耀中先生始終難以忘懷的是那不可欺辱不可戰勝的中國尊嚴!能做到這一點,恐怕不是所有華人華僑能企及的。
中西方的文化交流需要熱心人。劉先生豈止是熱心?他已經把畢生的經歷與智慧融入其中。正因為生活在美利堅國度,劉先生的視野極其開闊,在批判地吸納各種文化流派的同時,他沒有忘卻中國文化根基對世界文化的引領作用。通過對《易經》、道學、佛學的研究,劉先生意識到西方哲學、心理學、宗教,都會以深厚的中國文化為基石。任何否認與割裂古老而神秘的中國文化的企圖都會站不住腳。由此可以推斷:學習研究西方文化,劉耀中先生無疑是當代不可忽略的中堅力量的支柱橋梁。
中國文化之浩繁、之深邃,足以叫國人所驕傲。華夏文明的獨創性,不可復制性,是全球居民的共同財富。我們應該相信:中國文化是世界文化的重要組成部分,是引領世界文明一支不可替代的奇葩。妄自菲薄,與我們無關。
我們可能不會深刻了解劉先生研究成果的深邃意念,更談不上卓有成效地領會其實質。我們所觸摸到的是,劉先生永無休止的追逐知識的愛國情懷。
我們注意到:先生對世界詩歌流派的鉆研項目與探討結論。每一篇學術探討不僅僅停留在一般的意象層面的解讀,而是放在大環境中高屋建瓴般地引領其閱讀趣味,并不妨礙細細地饒有興趣地咀嚼。通過心理學、宗教信仰、人文歷史所契合的內涵,先生善于深刻剖析內心深處的感受。先生推崇唐詩宋詞,也力圖用中國傳統的理念、傳統的文化格調來釋解。這就是先生執著如一的中國情結。
誰都可以知道,中國近代史經歷了太多的曲回與磨難,尤其建國以來種種自身的挫折以及西方人的誤讀、誤解。我們看到,早期就生活在美國的劉耀中先生始終不移地堅守自己的信念,要說一句難能可貴,是否語言太苛刻些?劉先生的脈搏并沒有因為異國他鄉的經歷而有所更改。
今天的研討會除了褒獎劉耀中先生獨特的愛國情意,那就是抱著敬佩心情欣賞揣摩先生多年精心鍛造的浩繁力作。我們有理由確信:劉先生的創作激情不因年齡的客觀增長而減退;劉先生所涉獵的領域隨著閱歷之豐厚會有更堅實的建樹;劉先生對中華民族的卓越貢獻應該、也會彪炳史冊!
最后祝劉耀中先生身體康健,期待著更多的作品問世。
2011·5·19